Centre for Language Research at Aston (CLaRA)

  • United Kingdom

Research Output

Filter
Chapter
2008

Behindert Übersetzung die Integration?

Translated title of the contribution: Disabled translation integration?Schäffner, C., 2008, "Meine Sprache grenzt mich ab....": Transkulturalität und kulturelle Übersetzung im Kontext von Migration. Vorderobermeier, G. & Wolf, M. (eds.). Wien and Berlin: LIT, Vol. 3. p. 169-188 20 p. (Repräsentation).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Deconstructing the discourse: understanding the feedback event

Copland, F. M., 2008, Professional encounters in TESOL: discourses of teachers in training. Garton, S. & Richards, K. (eds.). Basingstoke: Palgrave Macmillan, p. 24-41 18 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Feminist Post-structuralist discourse analysis: a new theoretical and methodological approach?

Baxter, J. A., 10 Jul 2008, Gender and Language Research Methodologies. Harrington, K., Litosseliti, L., Sauntson, H. & Sunderland, J. (eds.). Basingstoke: Palgrave Macmillan, p. 243-255 13 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

File

Going outside the classroom

Morris Adams, M., May 2008, Professional encounters in TESOL: discourses of teachers in teaching. Garton, S. & Richards, K. (eds.). Basingstoke: Palgrave Macmillan, 272 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Il y a une éternité, il y a un siècle, il y an un an... A quoi sert le PS dans les discours de voeux?

Translated title of the contribution: There is an eternity, there is a century year there one year ... What is the PS in the speeches of greeting?Labeau, E., 2008, Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF'08. Durand, J., Habert, B. & Laks, B. (eds.). Paris (FR): EDP Sciences, p. 2313-2322 10 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Open Access
File

Introduction

Garton, S., 28 May 2008, Professional Encounters in TESOL: Discourses of Teachers in Teaching. Garton, S. & Richards, K. (eds.). Basingstoke: Palgrave Macmillan, p. xiii-xxvii (Palgrave Studies in Professional and Organizational Discourse).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

The design of post-observation feedback and its impact on student teachers

Kurtoglu Hooton, N., 29 May 2008, Professional encounters in TESOL: discourses of teachers in teaching. Garton, S. & Richards, K. (eds.). Basingstoke: Palgrave Macmillan, 288 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

2007

Asking for symbolic recognition: Acadia, Quebec, and each other's French

Larrivée, P., 2007, Focus on Language Issues in Canada: Multidisciplinary Perspectives. Howard, M. (ed.). Newcastle: Cambridge Scholars, p. 86-103 18 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Country escapes and designs for living: Christa Wolf, Sarah Kirsch and Judith Hermann

Gremler, C., 1 May 2007, Women's writing in Western Europe: gender, generation and legacy. Giorgio, A. & Waters, J. (eds.). Newcastle (UK): Cambridge Scholars, p. 118-131 14 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Open Access
File

De l'objectif au subjectif: le rapport du discours à la télévision

Translated title of the contribution: The objective to the subjective: the report of the speech on televisionLabeau, E., 2007, Le Français parlé des médias: actes du colloque tenu à Stockholm, juin 2005. Broth, M., Forsgren, M., Norén, C. & Sullet-Nylander, F. (eds.). Stockholm (SE): Acta Universitatis Stockholmiensis, p. 365-382 18 p. (Romanica Stockholmiensia; vol. 24).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Et un, ou deux, ou trois? Les temps-champions du compte rendu sportif depuis 1950

Translated title of the contribution: One, or two, or three? Time champions of sports reporting since 1950Labeau, E., 2007, Sémantique et Diachronie du système verbal français. Labeau, E., Vetters, C. & Caudal, P. (eds.). Amsterdam (NL): Rodopi, p. 203-221 19 p. (Cahiers Chronos; vol. 16).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Open Access
File

Grammatical borrowing in Yiddish

Reershemius, G. K., 2007, Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective. Matras, Y. & Sakel, J. (eds.). Berlin (DE): Walter De Gruyter, p. 245-260 16 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Identifying translation problems - a step towards professionalism

Schäffner, C., 2007, 20 Years DFLTI: Festschrift. Kelandrias, P. I. (ed.). Athens (GR): Diavlos, p. 101-114 14 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Introduction: towards an Anglo-German Histoire Croisée. migrants, transfers and cross-national entanglements

Manz, S., Davis, J. & Schulte Beerbühl, M., 2007, Migration and Transfer from Germany to Britain. Manz, S., Davis, J. & Schulte Beerbühl, M. (eds.). München (DE): Walter De Gruyter, p. 9-18 10 p. (Prinz-Albert-Forschungen; vol. 3).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Management Transfer in the Textile Industry: Otto Ernst Philippi at J. & P. Coats, 1878-1917.

Manz, S., 1 Sep 2007, Migration and Transfer from Germany to Britain, 1660 to 1914: Historical Relations and Comparisons. Manz, S., Davis, J. & Beerbühl, M. S. (eds.). München (DE): Walter De Gruyter, p. 161-174 14 p. (Prinz-Albert-Forschungen; vol. 3).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Migration und Utopie im deutschen Gegenwartskino am Beispiel von Achim von Borries’ "England!" und Hans-Christian Schmids "Lichter"

Translated title of the contribution: The relationship of migration and utopian thinking in contemporary German cinema. The example of Achim von Borries' "England!" and Hans-Christian Schmid's "Distant Lights"Gremler, C., 15 Oct 2007, Local/global narratives. Rechtien, R. & von Oppen, K. (eds.). Amsterdam (NL): Rodopi, p. 229-254 26 p. (German Monitor; vol. 68).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Open Access
File

Otan i Stegi Ginete Omprela: Metaforikes Ekfrasis, Politismi ke Metafrasi

Schäffner, C., 2007, Metafrastikes Optikes: Epiloges ke Diaforetikotita. Sidiropoulou, M. (ed.). Parousia: Athens University, p. 83-114 32 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Pas si simple! La place du PS dans l'interlangue d'apprenants anglophones avancés

Translated title of the contribution: Not so simple! Instead of PS in the interlanguage of advanced English learnersLabeau, E., 2007, Etudes sémantiques et pragmatiques sur le temps, l'aspect et la modalité. de Saussure, L., Moeschler, J. & Puskas, G. (eds.). Amsterdam (NL): Rodopi, p. 177-197 21 p. (Cahiers Chronos; vol. 19).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Open Access
File

Politics and translation

Schäffner, C., 15 Apr 2007, A Companion to Translation Studies. Kuhiwczak, P. & Littau, K. (eds.). Clevedon: Multilingual matters, p. 134-147 14 p. (Topics in Translation).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Qu'est-ce qu'un fait linguistique? Le cas des données littéraires

Translated title of the contribution: What is a linguistic fact? The case of literary dataLarrivée, P., 5 Nov 2007, Littérature et linguistique: diachronie / synchronie: Autour des travaux de Michèle Perret. Lagorgette, D. & Lignereux, M. (eds.). Chambéry (FR): Presses de l’Université de Savoie, p. 541-551 11 p. (Langages; vol. 2).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Remnants of Western Yiddish in East Frisia

Reershemius, G. K., May 2007, Germanic Language Histories from Below. Elspaß, S., Langer, N., Scharloth, J. & Vandenbussche, W. (eds.). Berlin (DE): Walter De Gruyter, p. 69-82 14 p. (Studia Linguistica Germanica; vol. 86).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Reste des Westjiddischen im niederdeutschen Sprachgebiet

Translated title of the contribution: Remnants of Western Yiddish in the Low German language areaReershemius, G. K., Nov 2007, Standard, Variation und Sprachwandel in germanischen Sprachen. Fandrych, C. & Salverda, R. (eds.). Tubingen (CH): Narr, 304 p. (Studies of the German Language; vol. 41).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Variation sémantique synchronique et diachronique: l'exemple de onc

Translated title of the contribution: Synchronic and diachronic semantic change: the example of oncLagorgette, D. & Larrivée, P., Nov 2007, Représentations du sens linguistique II: Actes du colloque international de Montréal (2003). Bouchard, D., Evrard, I. & Vocaj, E. (eds.). Pairs: Duculot, p. 293-311 19 p. (Champs linguistiques).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

2006

Indéfinis et termes polarisés

Translated title of the contribution: Undefined and polarized termsLarrivée, P., 28 Aug 2006, Indéfinis et prédications en français. Corblin, F., Ferrando, S. & Kupferman, L. (eds.). Paris: Presses Universitaires de Paris-Sorbonne, p. 205-216 12 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

La plausibilité psychologique des analyses polyphoniques: l'acquisition maternelle normale des présuppositions négatives: l'acquisition maternelle normale des présuppositions négatives

Translated title of the contribution: Psychological plausibility of polyphonic analysis: normal maternal acquisition of negative assumptionsLarrivée, P., 1 Mar 2006, Le sens et ses voix: dialogisme et polyphonie en langue et en discours. Perrin, L. (ed.). Metz (FR): CELTED - Université de Metz, p. 461-479 19 p. (Recherches linguistiques; vol. 28).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Les contraintes de repérage sur la partition: le cas des déterminants supplétifs objets

Translated title of the contribution: Identifying constraints on the partition: the case of determinants proxy objectsLarrivée, P., 28 Dec 2006, La relation 'partie-tout'. Kleiber, G., Schnedecker, C. & Theissen, A. (eds.). Leuven (BE): Peeters Publishers & Books, p. 483-498 16 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

File

Peacemaker and Warmonger. Alexander Tille and the limits of Anglo-German intercultural transfer

Manz, S., Sep 2006, World War I as a Clash of Cultures. Bridgham, F. (ed.). New York: Camden House, p. 215-230 16 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

2005

Civilian internment in Scotland during the First World War

Manz, S., 2005, Totally Un-English? Britain's Internment of Enemy Aliens in Two World Wars. Dove, R. (ed.). Amsterdam (NL): Rodopi, p. 83-100 18 p. (Yearbook of the Research Centre for German & Austrian Exile Studies; vol. 7).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Open Access
File

Einige Bemerkungen zur Bewahrung von Merkmalen des älteren Deutsch im Jiddischen

Translated title of the contribution: Some remarks on the preservation of features of the older German in YiddishReershemius, G. K., 30 Aug 2005, Field Studies: German Language, Culture and Media. Briel, H. & Fehringer, C. (eds.). Peter Lang, p. 9-26 18 p. (CUTG Proceedings; vol. 5).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Germanistik und Sprachunterricht: Germanistik und Sprachunterricht: das das Beispiel Grossbritannien

Translated title of the contribution: German literature and language teaching: the example of the United KingdomReershemius, G. K. & Fandrych, C., 2005, Die Zukunft der Germanistik in Europa. Neuland, E., Ehlich, K. & Roggausch, W. (eds.). München (DE): Iudicium, p. 382-390 9 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Les voix de la polyphonie négative

Translated title of the contribution: The voices of negative polyphonyLarrivée, P., Aug 2005, Dialogisme, polyphonie: approches linguistiques. Brès, J., Haillet, P. P., Mellet, S., Nolke, H. & Rose, L. (eds.). Brussels: Duculot, p. 313-322 10 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Stylistics

Clark, U. I. & McRae, J., 6 Dec 2005, The Handbook of Applied Linguistics. Davies, A. & Elder, C. (eds.). Blackwell, p. 328-346 19 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

2004

In the classroom: the teaching and learning process

Copland, F. M., 2 Jun 2004, Adults Learning Languages: A CiLT Guide to Good Practice. Harnisch, H. & Swanton, P. (eds.). London: CiLT, 144 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Planning for successful teaching and learning

Copland, F., 2 Jun 2004, Adults Learning Languages: A CILT Guide to Good Practice. Harnisch, H. & Swanton, P. (eds.). London: CiLT, p. 35-53 19 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

The English West Midlands: phonology

Clark, U. I. L., 1 Dec 2004, A Handbook of Varieties of English. Kortmann, B. & Schneider, E. (eds.). Berlin (DE): Walter De Gruyter, Vol. 1. p. 134-162 29 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

2002

A final note on culture, Quebec native languages and the Quebec question

Larrivée, P., 17 Dec 2002, Linguistic Conflict and Language Laws: Understanding the Quebec Question. Larrivée, P. (ed.). Palgrave Macmillan, p. 188-198 11 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Open Access
File

Anglophones and Allophones in Quebec

Larrivée, P., 17 Dec 2002, Linguistic Conflict and Language Laws: Understanding the Quebec Question. Larrivée, P. (ed.). Palgrave Macmillan, p. 163-187 25 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

La polysémie de certains indéfinis

Translated title of the contribution: Polysemy of certain undefinedLarrivée, P., 2002, Actes du IXe Colloque de l'Association internationale de psychomecanique du langage: Universite Laval, Quebec, 15-17 aout 2000: le systeme des parties du discours semantique et syntaxe. Lowe, R. (ed.). Québec (CA): Presses de l'Université Laval, p. 485-496 12 p.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Le paradoxe de l'interprétation: À propos du calcul du sens de certains indéfinis

Translated title of the contribution: The paradox of interpretation: calculating the meaning of some undefinedLarrivée, P., 2002, Représentations du sens linguistique. Lagorgette, D. & Larrivée, P. (eds.). Munich: Lincom Europa, p. 147-165 19 p. (Lincom Studies in Theoretical Linguistics; vol. 22).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Sémantique conceptuelle et sémantique référentielle du passé composé

Translated title of the contribution: Conceptual semantic and referential semantics of the past tenseLarrivée, P., 1 May 2002, Les temps du passé français et leur enseignement. Larrivée, P. & Labeau, E. (eds.). Amsterdam: Rodopi, p. 51-69 19 p. (Cahiers Chronos; vol. 9).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter