A new role for Low German? Language insertion as bilingual practice in the process of language shift

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

This article analyses language insertion as a bilingual communicative practice, applying a functional, speaker-focused approach to the study of sociolinguistics and language contact. The article is based on a study of contact phenomena in a formerly diglossic region in Northern Germany, where the previously spoken language – Low German – is in the process of being replaced by the dominant standard variety, German. It examines regional publications in order to establish the linguistic techniques by which Low German elements are incorporated into the Standard German texts and the communicative purposes that they serve. The paper concludes that in the process of language shift an emblematic repertoire from Low German is created which can be applied into the dominant contact language, German, for specific communicative purposes.
Original languageEnglish
Pages (from-to)383-397
Number of pages15
JournalJournal of Sociolinguistics
Volume15
Issue number3
DOIs
Publication statusPublished - Jun 2011

Fingerprint

language
contact
Northern Germany
German language
spoken language
sociolinguistics
Language
Insertion
Language Shift
Low German
linguistics
Standard German
Language Contact
Contact Languages
Standard Variety
Repertoire
Diglossic
Communicative Practice
Spoken Language

Keywords

  • language contact
  • language shift
  • Low German
  • language mixing
  • language insertion
  • bilingual advertising

Cite this

@article{8885a318e05945679016561fd7891883,
title = "A new role for Low German? Language insertion as bilingual practice in the process of language shift",
abstract = "This article analyses language insertion as a bilingual communicative practice, applying a functional, speaker-focused approach to the study of sociolinguistics and language contact. The article is based on a study of contact phenomena in a formerly diglossic region in Northern Germany, where the previously spoken language – Low German – is in the process of being replaced by the dominant standard variety, German. It examines regional publications in order to establish the linguistic techniques by which Low German elements are incorporated into the Standard German texts and the communicative purposes that they serve. The paper concludes that in the process of language shift an emblematic repertoire from Low German is created which can be applied into the dominant contact language, German, for specific communicative purposes.",
keywords = "language contact, language shift, Low German, language mixing, language insertion, bilingual advertising",
author = "Reershemius, {Gertrud K.}",
year = "2011",
month = "6",
doi = "10.1111/j.1467-9841.2011.00487.x",
language = "English",
volume = "15",
pages = "383--397",
journal = "Journal of Sociolinguistics",
issn = "1360-6441",
publisher = "Wiley-Blackwell",
number = "3",

}

TY - JOUR

T1 - A new role for Low German? Language insertion as bilingual practice in the process of language shift

AU - Reershemius, Gertrud K.

PY - 2011/6

Y1 - 2011/6

N2 - This article analyses language insertion as a bilingual communicative practice, applying a functional, speaker-focused approach to the study of sociolinguistics and language contact. The article is based on a study of contact phenomena in a formerly diglossic region in Northern Germany, where the previously spoken language – Low German – is in the process of being replaced by the dominant standard variety, German. It examines regional publications in order to establish the linguistic techniques by which Low German elements are incorporated into the Standard German texts and the communicative purposes that they serve. The paper concludes that in the process of language shift an emblematic repertoire from Low German is created which can be applied into the dominant contact language, German, for specific communicative purposes.

AB - This article analyses language insertion as a bilingual communicative practice, applying a functional, speaker-focused approach to the study of sociolinguistics and language contact. The article is based on a study of contact phenomena in a formerly diglossic region in Northern Germany, where the previously spoken language – Low German – is in the process of being replaced by the dominant standard variety, German. It examines regional publications in order to establish the linguistic techniques by which Low German elements are incorporated into the Standard German texts and the communicative purposes that they serve. The paper concludes that in the process of language shift an emblematic repertoire from Low German is created which can be applied into the dominant contact language, German, for specific communicative purposes.

KW - language contact

KW - language shift

KW - Low German

KW - language mixing

KW - language insertion

KW - bilingual advertising

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=79958738189&partnerID=8YFLogxK

UR - http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1467-9841.2011.00487.x/abstract

U2 - 10.1111/j.1467-9841.2011.00487.x

DO - 10.1111/j.1467-9841.2011.00487.x

M3 - Article

VL - 15

SP - 383

EP - 397

JO - Journal of Sociolinguistics

JF - Journal of Sociolinguistics

SN - 1360-6441

IS - 3

ER -