About the grammaticalization of the aller- and venir-periphrases: values in language, uses in discourse

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (peer-reviewed)

Abstract

Cet article explicite les différentes structures syntaxiques périphrastiques construites sur aller et sur venir. A partir de celles-ci sera exposée – de façon contrastive– la pluralité des effets de sens repérables en discours, plus précisément ceux déjà suffisamment stabilisés pour accéder à leur conscientisation, à leur (éventuelle) mention dans les grammaires, et à leur description par les linguistes. Lorsque c’est possible, les tours périphrastiques seront suivis d’une équivalence par un autre temps verbal, qui permet, parfois mais pas toujours, de bien distinguer lesdits effets de sens. Dans un second temps, on proposera pour chacune des deux formes une explicitation de sa valeur en langue, qui soit à même de rendre compte du pluriel des effets de sens produits en discours. Chacun des tours répertoriés mérite évidemment un développement bien plus conséquent que ce que nous lui accordons dans les cadres de cet article. On ne traitera pas ici notamment des restrictions sur l’aspect et les temps verbaux, l’agentivité du sujet, le type de procès qui suit l’auxiliaire, la négation. L’analyse sera conduite sur le français, avec quelques aperçus sur les autres langues romanes.
Translated title of the contributionAbout the grammaticalization of the aller- and venir-periphrases: values in language, uses in discourse
LanguageFrench
Title of host publicationEtudes de sémantique et pragmatique françaises
EditorsLouis de Saussure, Alain Rihs, A. Rihs, L. De Saussure
Place of PublicationBern (CH)
PublisherPeter Lang
Pages143-165
Number of pages23
ISBN (Electronic)978-3-0352-0125-3
ISBN (Print)978-3-0343-1130-4, 3-0343-1130-3
Publication statusPublished - 7 Feb 2012

Publication series

NameSciences pour la communication
PublisherPeter Lang
Volume98

Fingerprint

cadre
discourse
language
Values

Cite this

Labeau, E. (2012). De la grammaticalisation des formes itive (aller) et ventive (venir): valeur en langue, emplois en discours. In L. de Saussure, A. Rihs, A. Rihs, & L. De Saussure (Eds.), Etudes de sémantique et pragmatique françaises (pp. 143-165). (Sciences pour la communication; Vol. 98). Bern (CH): Peter Lang.
Labeau, Emmanuelle. / De la grammaticalisation des formes itive (aller) et ventive (venir) : valeur en langue, emplois en discours. Etudes de sémantique et pragmatique françaises. editor / Louis de Saussure ; Alain Rihs ; A. Rihs ; L. De Saussure. Bern (CH) : Peter Lang, 2012. pp. 143-165 (Sciences pour la communication).
@inbook{c5c3eef4c4984d67a5694055cadf906c,
title = "De la grammaticalisation des formes itive (aller) et ventive (venir): valeur en langue, emplois en discours",
abstract = "Cet article explicite les diff{\'e}rentes structures syntaxiques p{\'e}riphrastiques construites sur aller et sur venir. A partir de celles-ci sera expos{\'e}e – de fa{\cc}on contrastive– la pluralit{\'e} des effets de sens rep{\'e}rables en discours, plus pr{\'e}cis{\'e}ment ceux d{\'e}j{\`a} suffisamment stabilis{\'e}s pour acc{\'e}der {\`a} leur conscientisation, {\`a} leur ({\'e}ventuelle) mention dans les grammaires, et {\`a} leur description par les linguistes. Lorsque c’est possible, les tours p{\'e}riphrastiques seront suivis d’une {\'e}quivalence par un autre temps verbal, qui permet, parfois mais pas toujours, de bien distinguer lesdits effets de sens. Dans un second temps, on proposera pour chacune des deux formes une explicitation de sa valeur en langue, qui soit {\`a} m{\^e}me de rendre compte du pluriel des effets de sens produits en discours. Chacun des tours r{\'e}pertori{\'e}s m{\'e}rite {\'e}videmment un d{\'e}veloppement bien plus cons{\'e}quent que ce que nous lui accordons dans les cadres de cet article. On ne traitera pas ici notamment des restrictions sur l’aspect et les temps verbaux, l’agentivit{\'e} du sujet, le type de proc{\`e}s qui suit l’auxiliaire, la n{\'e}gation. L’analyse sera conduite sur le fran{\cc}ais, avec quelques aper{\cc}us sur les autres langues romanes.",
author = "Emmanuelle Labeau",
year = "2012",
month = "2",
day = "7",
language = "French",
isbn = "978-3-0343-1130-4",
series = "Sciences pour la communication",
publisher = "Peter Lang",
pages = "143--165",
editor = "{de Saussure}, Louis and Alain Rihs and A. Rihs and {De Saussure}, L.",
booktitle = "Etudes de s{\'e}mantique et pragmatique fran{\cc}aises",

}

Labeau, E 2012, De la grammaticalisation des formes itive (aller) et ventive (venir): valeur en langue, emplois en discours. in L de Saussure, A Rihs, A Rihs & L De Saussure (eds), Etudes de sémantique et pragmatique françaises. Sciences pour la communication, vol. 98, Peter Lang, Bern (CH), pp. 143-165.

De la grammaticalisation des formes itive (aller) et ventive (venir) : valeur en langue, emplois en discours. / Labeau, Emmanuelle.

Etudes de sémantique et pragmatique françaises. ed. / Louis de Saussure; Alain Rihs; A. Rihs; L. De Saussure. Bern (CH) : Peter Lang, 2012. p. 143-165 (Sciences pour la communication; Vol. 98).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (peer-reviewed)

TY - CHAP

T1 - De la grammaticalisation des formes itive (aller) et ventive (venir)

T2 - valeur en langue, emplois en discours

AU - Labeau, Emmanuelle

PY - 2012/2/7

Y1 - 2012/2/7

N2 - Cet article explicite les différentes structures syntaxiques périphrastiques construites sur aller et sur venir. A partir de celles-ci sera exposée – de façon contrastive– la pluralité des effets de sens repérables en discours, plus précisément ceux déjà suffisamment stabilisés pour accéder à leur conscientisation, à leur (éventuelle) mention dans les grammaires, et à leur description par les linguistes. Lorsque c’est possible, les tours périphrastiques seront suivis d’une équivalence par un autre temps verbal, qui permet, parfois mais pas toujours, de bien distinguer lesdits effets de sens. Dans un second temps, on proposera pour chacune des deux formes une explicitation de sa valeur en langue, qui soit à même de rendre compte du pluriel des effets de sens produits en discours. Chacun des tours répertoriés mérite évidemment un développement bien plus conséquent que ce que nous lui accordons dans les cadres de cet article. On ne traitera pas ici notamment des restrictions sur l’aspect et les temps verbaux, l’agentivité du sujet, le type de procès qui suit l’auxiliaire, la négation. L’analyse sera conduite sur le français, avec quelques aperçus sur les autres langues romanes.

AB - Cet article explicite les différentes structures syntaxiques périphrastiques construites sur aller et sur venir. A partir de celles-ci sera exposée – de façon contrastive– la pluralité des effets de sens repérables en discours, plus précisément ceux déjà suffisamment stabilisés pour accéder à leur conscientisation, à leur (éventuelle) mention dans les grammaires, et à leur description par les linguistes. Lorsque c’est possible, les tours périphrastiques seront suivis d’une équivalence par un autre temps verbal, qui permet, parfois mais pas toujours, de bien distinguer lesdits effets de sens. Dans un second temps, on proposera pour chacune des deux formes une explicitation de sa valeur en langue, qui soit à même de rendre compte du pluriel des effets de sens produits en discours. Chacun des tours répertoriés mérite évidemment un développement bien plus conséquent que ce que nous lui accordons dans les cadres de cet article. On ne traitera pas ici notamment des restrictions sur l’aspect et les temps verbaux, l’agentivité du sujet, le type de procès qui suit l’auxiliaire, la négation. L’analyse sera conduite sur le français, avec quelques aperçus sur les autres langues romanes.

UR - http://www.peterlang.com/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detailseiten&seitentyp=produkt&pk=65292&concordeid=431130

M3 - Chapter (peer-reviewed)

SN - 978-3-0343-1130-4

SN - 3-0343-1130-3

T3 - Sciences pour la communication

SP - 143

EP - 165

BT - Etudes de sémantique et pragmatique françaises

A2 - de Saussure, Louis

A2 - Rihs, Alain

A2 - Rihs, A.

A2 - De Saussure, L.

PB - Peter Lang

CY - Bern (CH)

ER -

Labeau E. De la grammaticalisation des formes itive (aller) et ventive (venir): valeur en langue, emplois en discours. In de Saussure L, Rihs A, Rihs A, De Saussure L, editors, Etudes de sémantique et pragmatique françaises. Bern (CH): Peter Lang. 2012. p. 143-165. (Sciences pour la communication).