Niederdeutsch in Ostfriesland: Zwischen Sprachkontakt, Sprachveränderung und Sprachwechsel

Translated title of the contribution: Low German in East Frisia: intermediate language contact, language variation and language change

Research output: Book/ReportBook

Abstract

Low German is a West-germanic language, which is used mainly as a spoken language in the coastal areas of Northwest Germany, North-eastern parts of the Netherlands and along the German coasts of the Baltic Sea. Although still a variety used by millions of speakers, Low German must be counted among the languages threatened by decline if not extinction within the next twenty years because it is no longer used by the younger generations. Apart from the question of whether Low German will survive altogether, the variety is in a process of linguistic change due to the contact situation with the dominant language of the media and almost all written official communications, Standard German. Low German, therefore, is a field for research in all areas of language contact, e.g. codeswitching, language shift, mixed languages or language death. Within Low German, the variety spoken in East Frisia has a distinct history of language contact and language change over the last six hundred years. It is based on a Frisian substratum and has been in close linguistic contact with Dutch since the 16th century.
Original languageGerman
Place of PublicationStuttgart (DE)
PublisherFranz Steiner
Number of pages200
ISBN (Print)978-3-515-08571-7
Publication statusPublished - 2004

Publication series

NameZeitschrift f ur Dialektologie und Linguistik: Beihefte
PublisherFranz Steiner Verlag (DE)

Fingerprint

Intermediate
Contact Languages
Low German
Language Change
Frisia
Language Variation
Language Contact
Coast
Standard German
West Germanic Languages
Germany
Dominant Language
Communication
Language Shift
The Netherlands
Linguistic Change
Spoken Language
Mixed Language
Language Death
Linguistic Contact

Keywords

  • Low German
  • Standard German
  • language contact
  • codeswitching
  • language shift
  • mixed languages
  • language death
  • Within Low German
  • the variety spoken in East Frisia has a distinct history of language contact and language change over the last six hundred years. It is based on a Frisian substratum and has been in close linguistic contact with Dutch since the 16th century.

Cite this

Reershemius, G. K. (2004). Niederdeutsch in Ostfriesland: Zwischen Sprachkontakt, Sprachveränderung und Sprachwechsel. (Zeitschrift f ur Dialektologie und Linguistik: Beihefte). Stuttgart (DE): Franz Steiner.
Reershemius, Gertrud K. / Niederdeutsch in Ostfriesland : Zwischen Sprachkontakt, Sprachveränderung und Sprachwechsel. Stuttgart (DE) : Franz Steiner, 2004. 200 p. (Zeitschrift f ur Dialektologie und Linguistik: Beihefte).
@book{430fee363e7147d7b1ad596b7b14bd46,
title = "Niederdeutsch in Ostfriesland: Zwischen Sprachkontakt, Sprachver{\"a}nderung und Sprachwechsel",
abstract = "Low German is a West-germanic language, which is used mainly as a spoken language in the coastal areas of Northwest Germany, North-eastern parts of the Netherlands and along the German coasts of the Baltic Sea. Although still a variety used by millions of speakers, Low German must be counted among the languages threatened by decline if not extinction within the next twenty years because it is no longer used by the younger generations. Apart from the question of whether Low German will survive altogether, the variety is in a process of linguistic change due to the contact situation with the dominant language of the media and almost all written official communications, Standard German. Low German, therefore, is a field for research in all areas of language contact, e.g. codeswitching, language shift, mixed languages or language death. Within Low German, the variety spoken in East Frisia has a distinct history of language contact and language change over the last six hundred years. It is based on a Frisian substratum and has been in close linguistic contact with Dutch since the 16th century.",
keywords = "Low German, Standard German, language contact, codeswitching, language shift, mixed languages, language death, Within Low German, the variety spoken in East Frisia has a distinct history of language contact and language change over the last six hundred years. It is based on a Frisian substratum and has been in close linguistic contact with Dutch since the 16th century.",
author = "Reershemius, {Gertrud K.}",
year = "2004",
language = "German",
isbn = "978-3-515-08571-7",
series = "Zeitschrift f ur Dialektologie und Linguistik: Beihefte",
publisher = "Franz Steiner",

}

Reershemius, GK 2004, Niederdeutsch in Ostfriesland: Zwischen Sprachkontakt, Sprachveränderung und Sprachwechsel. Zeitschrift f ur Dialektologie und Linguistik: Beihefte, Franz Steiner, Stuttgart (DE).

Niederdeutsch in Ostfriesland : Zwischen Sprachkontakt, Sprachveränderung und Sprachwechsel. / Reershemius, Gertrud K.

Stuttgart (DE) : Franz Steiner, 2004. 200 p. (Zeitschrift f ur Dialektologie und Linguistik: Beihefte).

Research output: Book/ReportBook

TY - BOOK

T1 - Niederdeutsch in Ostfriesland

T2 - Zwischen Sprachkontakt, Sprachveränderung und Sprachwechsel

AU - Reershemius, Gertrud K.

PY - 2004

Y1 - 2004

N2 - Low German is a West-germanic language, which is used mainly as a spoken language in the coastal areas of Northwest Germany, North-eastern parts of the Netherlands and along the German coasts of the Baltic Sea. Although still a variety used by millions of speakers, Low German must be counted among the languages threatened by decline if not extinction within the next twenty years because it is no longer used by the younger generations. Apart from the question of whether Low German will survive altogether, the variety is in a process of linguistic change due to the contact situation with the dominant language of the media and almost all written official communications, Standard German. Low German, therefore, is a field for research in all areas of language contact, e.g. codeswitching, language shift, mixed languages or language death. Within Low German, the variety spoken in East Frisia has a distinct history of language contact and language change over the last six hundred years. It is based on a Frisian substratum and has been in close linguistic contact with Dutch since the 16th century.

AB - Low German is a West-germanic language, which is used mainly as a spoken language in the coastal areas of Northwest Germany, North-eastern parts of the Netherlands and along the German coasts of the Baltic Sea. Although still a variety used by millions of speakers, Low German must be counted among the languages threatened by decline if not extinction within the next twenty years because it is no longer used by the younger generations. Apart from the question of whether Low German will survive altogether, the variety is in a process of linguistic change due to the contact situation with the dominant language of the media and almost all written official communications, Standard German. Low German, therefore, is a field for research in all areas of language contact, e.g. codeswitching, language shift, mixed languages or language death. Within Low German, the variety spoken in East Frisia has a distinct history of language contact and language change over the last six hundred years. It is based on a Frisian substratum and has been in close linguistic contact with Dutch since the 16th century.

KW - Low German

KW - Standard German

KW - language contact

KW - codeswitching

KW - language shift

KW - mixed languages

KW - language death

KW - Within Low German

KW - the variety spoken in East Frisia has a distinct history of language contact and language change over the last six hundred years. It is based on a Frisian substratum and has been in close linguistic contact with Dutch since the 16th century.

UR - http://www.steiner-verlag.de/sachgebiete/germanistik/linguistik/reihen/view/titel/54429.html

M3 - Book

SN - 978-3-515-08571-7

T3 - Zeitschrift f ur Dialektologie und Linguistik: Beihefte

BT - Niederdeutsch in Ostfriesland

PB - Franz Steiner

CY - Stuttgart (DE)

ER -

Reershemius GK. Niederdeutsch in Ostfriesland: Zwischen Sprachkontakt, Sprachveränderung und Sprachwechsel. Stuttgart (DE): Franz Steiner, 2004. 200 p. (Zeitschrift f ur Dialektologie und Linguistik: Beihefte).