Abstract
Political discourse very often relies on translation. Political Discourse Analysis (PDA), however, has not yet taken full account of the phenomenon of translation. This paper argues that the disciplines of Translation Studies (TS) and PDA can benefit from closer cooperation. It starts by presenting examples of authentic translations of political texts, commenting on them from the point of view of TS. These examples concern political effects caused by specific translation solutions; the processes by which information is transferred via translation to another culture; and the structure and function of equally valid texts in their respective cultures. After a brief survey of the discipline of Translation Studies, the paper concludes with outlining scope for interdisciplinary cooperation between PDA and TS. This is illustrated with reference to an awareness of product features, multilingual texts, process analysis, and the politics of translation.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 117-150 |
Number of pages | 34 |
Journal | Journal of Language and Politics |
Volume | 3 |
Issue number | 1 |
DOIs | |
Publication status | Published - 2004 |
Keywords
- translation studies
- transcultural interaction
- translational behaviour
- translational norms
- translation effects
- translation profiles
- translation of politics
- politics of translation