The representation of African languages and cultures on social media: A case of Ewe in Ghana

Elvis Yevudey

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

Social media has provided an expedient platform for speedy information dissemination with over 1.7 billion users worldwide. With increasing access to social media such as Facebook and Twitter come both opportunities and challenges for the (re)vitalisation of languages, particularly minority languages. The UNESCO figures project that about half of the world’s languages may be endangered or die by the end of this century. This global linguistic situation has informed this study in exploring how minority languages such as Ewe (a Gbe language spoken in Ghana) are faring in the language market on platforms such as Facebook. The study involves analyses of posts from eight selected Ewe-focused groups on Facebook. The thematic areas of the study include sociocultural features such as the photographic representation of the dress codes of the Ewe people, food, and cultural ornaments. Linguistic features such as the adaptation of Ewe fonts, and bilingual practices such as codeswitching (CS) and translanguaging on the social media pages are explored.
Original languageEnglish
Title of host publicationThe Routledge Handbook of African Linguistics
EditorsAugustine Agwuele, Adams Bodomo
PublisherRoutledge
Pages343-358
ISBN (Electronic)978-131539297-4
ISBN (Print)978-113822829-0
DOIs
Publication statusPublished - 19 Mar 2018

Fingerprint

social media
Ghana
facebook
language
minority
linguistics
twitter
UNESCO
spoken language
food
market
Group

Cite this

Yevudey, E. (2018). The representation of African languages and cultures on social media: A case of Ewe in Ghana. In A. Agwuele, & A. Bodomo (Eds.), The Routledge Handbook of African Linguistics (pp. 343-358). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315392981
Yevudey, Elvis. / The representation of African languages and cultures on social media : A case of Ewe in Ghana. The Routledge Handbook of African Linguistics. editor / Augustine Agwuele ; Adams Bodomo. Routledge, 2018. pp. 343-358
@inbook{6261a048a0784c13972412461dc4fbcf,
title = "The representation of African languages and cultures on social media: A case of Ewe in Ghana",
abstract = "Social media has provided an expedient platform for speedy information dissemination with over 1.7 billion users worldwide. With increasing access to social media such as Facebook and Twitter come both opportunities and challenges for the (re)vitalisation of languages, particularly minority languages. The UNESCO figures project that about half of the world’s languages may be endangered or die by the end of this century. This global linguistic situation has informed this study in exploring how minority languages such as Ewe (a Gbe language spoken in Ghana) are faring in the language market on platforms such as Facebook. The study involves analyses of posts from eight selected Ewe-focused groups on Facebook. The thematic areas of the study include sociocultural features such as the photographic representation of the dress codes of the Ewe people, food, and cultural ornaments. Linguistic features such as the adaptation of Ewe fonts, and bilingual practices such as codeswitching (CS) and translanguaging on the social media pages are explored.",
author = "Elvis Yevudey",
year = "2018",
month = "3",
day = "19",
doi = "10.4324/9781315392981",
language = "English",
isbn = "978-113822829-0",
pages = "343--358",
editor = "Augustine Agwuele and Adams Bodomo",
booktitle = "The Routledge Handbook of African Linguistics",
publisher = "Routledge",
address = "United Kingdom",

}

Yevudey, E 2018, The representation of African languages and cultures on social media: A case of Ewe in Ghana. in A Agwuele & A Bodomo (eds), The Routledge Handbook of African Linguistics. Routledge, pp. 343-358. https://doi.org/10.4324/9781315392981

The representation of African languages and cultures on social media : A case of Ewe in Ghana. / Yevudey, Elvis.

The Routledge Handbook of African Linguistics. ed. / Augustine Agwuele; Adams Bodomo. Routledge, 2018. p. 343-358.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

TY - CHAP

T1 - The representation of African languages and cultures on social media

T2 - A case of Ewe in Ghana

AU - Yevudey, Elvis

PY - 2018/3/19

Y1 - 2018/3/19

N2 - Social media has provided an expedient platform for speedy information dissemination with over 1.7 billion users worldwide. With increasing access to social media such as Facebook and Twitter come both opportunities and challenges for the (re)vitalisation of languages, particularly minority languages. The UNESCO figures project that about half of the world’s languages may be endangered or die by the end of this century. This global linguistic situation has informed this study in exploring how minority languages such as Ewe (a Gbe language spoken in Ghana) are faring in the language market on platforms such as Facebook. The study involves analyses of posts from eight selected Ewe-focused groups on Facebook. The thematic areas of the study include sociocultural features such as the photographic representation of the dress codes of the Ewe people, food, and cultural ornaments. Linguistic features such as the adaptation of Ewe fonts, and bilingual practices such as codeswitching (CS) and translanguaging on the social media pages are explored.

AB - Social media has provided an expedient platform for speedy information dissemination with over 1.7 billion users worldwide. With increasing access to social media such as Facebook and Twitter come both opportunities and challenges for the (re)vitalisation of languages, particularly minority languages. The UNESCO figures project that about half of the world’s languages may be endangered or die by the end of this century. This global linguistic situation has informed this study in exploring how minority languages such as Ewe (a Gbe language spoken in Ghana) are faring in the language market on platforms such as Facebook. The study involves analyses of posts from eight selected Ewe-focused groups on Facebook. The thematic areas of the study include sociocultural features such as the photographic representation of the dress codes of the Ewe people, food, and cultural ornaments. Linguistic features such as the adaptation of Ewe fonts, and bilingual practices such as codeswitching (CS) and translanguaging on the social media pages are explored.

UR - https://www.taylorfrancis.com/books/e/9781315392974/chapters/10.4324%2F9781315392981-18

U2 - 10.4324/9781315392981

DO - 10.4324/9781315392981

M3 - Chapter

SN - 978-113822829-0

SP - 343

EP - 358

BT - The Routledge Handbook of African Linguistics

A2 - Agwuele, Augustine

A2 - Bodomo, Adams

PB - Routledge

ER -

Yevudey E. The representation of African languages and cultures on social media: A case of Ewe in Ghana. In Agwuele A, Bodomo A, editors, The Routledge Handbook of African Linguistics. Routledge. 2018. p. 343-358 https://doi.org/10.4324/9781315392981