Abstract
This article presents a case-study focused on the collaborative construction of the English-language Wikipedia article about ‘Istanbul’. It tracks the evolution of a heated debate revolving around the city’s name and highlights the extent to which translation practices in this online environment are shaped by the website’s disruptive digital geography.
| Original language | English |
|---|---|
| Journal | Revista Tradumàtica: tecnologies de la traducció |
| Volume | 16 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - 31 Dec 2018 |
Keywords
- Wikipedia
- Translation
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Wikipedia as a Disruptive Translation Environment: An analysis of the Istanbul/İstanbul controversy'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver