Dr Severine Hubscher-Davidson

Severine Hubscher-Davidson

View graph of relations

General

I completed my first degree, BA Joint Hons French and Spanish, at the University of Kent before completing an MA in Translation and Interpreting at the University of Bath. I stayed in Bath to pursue a PhD entitled ‘An Empirical Investigation into the Effects of Personality on the Performance of French to English Student Translators’. I have mainly published in the area of translation process research, with a special focus on translators’ individual differences, personalities, intuition and emotional intelligence. Prior to joining the School of Languages and Social Sciences in Aston in 2010, I taught translation and interpreting at the University of Salford where I also held the role of Head of French.

Research interests

Translation Studies, Translation Process Research, Individual Differences, Think Aloud Protocols, Translation & Psychology

Teaching Activity

  • LI1004 - Introduction to Translation
  • LI1006 - Translation Workshop 
  • LI2001 - European Translation Traditions 
  • LI3202 - Advanced Translation French (together with Dr Brian Sudlow) 
  • LI3206 - Contemporary Translation Theories 
  • LIM003 - Practical Translation English-French 
  • LIM005 - Practical Translation French-English (together with Dr Brian Sudlow) 
  • LIM009 - Translation and the Representation of Cultures 
  • LRM001 - Research Methods

Qualifications

Ph.D. in Translation Studies, University of Bath(2007)

MA in Translating and Interpreting, University of Bath (2002)

MSc Psychology, Open University (2014)

PgCert in Higher Education Practice and Research (2007)

BA in French and Spanish (Joint Honours) (2001)

Top downloads

Employable Graduates; Exploitable Research

Copy the text from this field...