Que reste-t-il du sémantisme spatial des verbes de mouvement aller et venir dans leur grammaticalisation en auxilaires modaux-aspectuels-temporels ?

Research output: Contribution to journalArticle

View graph of relations Save citation

Authors

Research units

Abstract

After a description of the motion verbs aller and venir work, we develop a hypothesis according to which their grammaticalisation into auxiliaries relies on the spatial element that structures their shared semantics – movement towards a destination – as well as their distinctive feature: a deictic (venir) or non-deictic (aller) orientation of the movement. We test that hypothesis against an analysis of the main uses of periphrases in the [aller / venir (+prep.) + V(infinitive, gerund)] pattern.

Details

Translated title of the contributionWhat remains of the spatial meaning of motion verbs aller and venir in their grammaticalization into modal-aspectual-temporal auxiliaries?
Original languageFrench
Pages (from-to)13-28
Number of pages16
JournalLangue Française
Volume179
Issue number3
Publication statusPublished - 2013

    Keywords

  • aller, venir, auxiliaire, grammaticalisation, déplacement, déictique

Employable Graduates; Exploitable Research

Copy the text from this field...