Venir de (+ infinitive): an immediate anteriority marker in French

Research output: Contribution to journalArticle

View graph of relations Save citation

Open

Authors

Research units

Abstract

This paper deals with the grammaticalization of venir into aspectual auxiliary of immediate anteriority, against the traditional approach (Gougenheim 1929/1971) according to which venir de + inf., would express recent past and so would be a temporal auxiliary. On the basis of the (revised) Reichenbachian model, it shows that venir de + inf. bears upon the relationship between R and E (aspect) and not on the relationship between R and S (time). This analysis allows explain why venir, in this periphrasis, is defective (i.e. why venir cannot be conjugated in the passé simple or in any compound tense).

Documents

  • Venir de (+ infinitive)

    Rights statement: This is an open access article under a CC BY-NC 4.0 license

    Final published version, 368 KB, PDF-document

    Licence: CC BY-NC Show licence

Details

Original languageEnglish
Pages (from-to) 530–570
Number of pages41
JournalDiachronica
Volume32
Issue number4
DOIs
Publication statusPublished - Dec 2015

Bibliographic note

Labeau, E., & Bres, J. (2015). Venir de (+ infinitive): An immediate anteriority marker in French. Diachronica. Vol. 32, no.4, p530-570. https://benjamins.com/#catalog/journals/dia.32.4.03bre/details © the publisher should be contacted for permission to re-use or reprint the material in any form.

    Keywords

  • venir de + inf, aspectual auxiliary of anteriority, defective conjugation, grammaticalisation of movement verbs, recent past, immediate anteriority

DOI

Download statistics

No data available

Employable Graduates; Exploitable Research

Copy the text from this field...