Du passé simple aux futurs compliqués : Les vecteurs périphrastiques de la narration en français contemporain

Translated title of the contribution: From Simple Past to complicated futures: The narrative periphrastic forms in Contemporary French

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

We explore here the intrinsic characteristics specific to three periphrases found in French –“va + INF”, “allait + INF” and “devait + INF”– which allow them to substitute orthonymically for a simple past (PS). We start by offering an overview of the diachronic restriction of the PS in French before establishing the distinctive features of this tense in contemporary French. Based on examples from contemporary and microdiachronic corpora of sports reports and obituaries, we show how the periphrases in “va + INF”, “allait + INF” and “devait + INF” can be used as narrative tenses in the past, and therefore as partial substitutes for the PS.
Translated title of the contributionFrom Simple Past to complicated futures: The narrative periphrastic forms in Contemporary French
Original languageFrench
Pages (from-to)59-79
Number of pages21
JournalLangue Française
Volume213
Issue number1
Publication statusPublished - 16 Mar 2022

Keywords

  • verbal periphrases
  • “va + infinitif”
  • “allait + infinitif”
  • “devait + infinitif”
  • simple past

Fingerprint

Dive into the research topics of 'From Simple Past to complicated futures: The narrative periphrastic forms in Contemporary French'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this