Filter
Chapter

Search results

  • 1999

    Metaphern

    Translated title of the contribution: MetaphorsSchäffner, C., Nov 1999, Handbuch Translation. Snell-Hornby, M., Hönig, H. G., Kußmaul, P. & Schmitt, P. A. (eds.). Tubingen (DE): Stauffenberg, p. 280-285 6 p.

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • The 'balance' metaphor in relation to peace

    Schäffner, C., 24 Aug 1999, Language and peace. Schäffner, C. & Wenden, A. L. (eds.). Amsterdam (NL): Harwood, p. 75-91 17 p. (War and peace; vol. 6).

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • The concept of norms in translation studies

    Schäffner, C., 11 Jan 1999, Translation and norms. Schäffner, C. (ed.). Clevedon (UK): Multilingual matters, p. 1-8 8 p. (Current issues in language and society).

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Translation Studies

    Schäffner, C., 15 Oct 1999, Handbook of Pragmatics: 1997 installment. Verschueren, J., Östman, J-O., Blommaert, J. & Bulcaen, C. (eds.). 3 ed. Amsterdam (NL): John Benjamins, p. 1-17 17 p.

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • 1998

    Continuity and change: German discourse after unification

    Schäffner, C. & Porsch, P., 1998, Political discourse in transition in Europe 1989-1991. Chilton, P., Ilyin, M. V. & Mey, J. L. (eds.). Amsterdam: John Benjamins, p. 147-172 26 p. (Pragmatics and beyond new series; vol. 36).

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Evaluer les traductions en fonction de la finalité destextes

    Translated title of the contribution: Evaluate translations depending on the purpose destextesAdab, B., 1998, L'Enseignement de la traduction et traduction dans l'enseignement. Ottawa: Presses de l'Université d'Ottawa, p. 127 - 134 8 p.

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • From 'Good' to 'Functionally Appropriate': assessing translation quality

    Schäffner, C., 1 Feb 1998, Translation and quality. Schäffner, C. (ed.). Clevedon (UK): Multilingual matters, p. 1-5 5 p. (Current issues in language and society; vol. 4).

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Hedges in political texts: a translational perspective

    Schäffner, C., 6 Nov 1998, The pragmatics of translation. Hickey, L. (ed.). Clevedon (UK): Multilingual matters, p. 185-202 18 p. (Topics in translation).

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Parallel texts in translation

    Schäffner, C., Sept 1998, Unity in diversity: Recent trends in translation studies. Bowker, L., Cronin, M., Kenny, D. & Pearson, J. (eds.). Manchester: St Jerome Publishing, p. 83-90 8 p. (Current trends in translation studies).

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Qualification for professional translators: translation in language teaching versus teaching translation

    Schäffner, C., Sept 1998, Translation and language teaching: language teaching and translation. Malmkjaer, K. (ed.). Manchester: St Jerome Publishing, p. 117-133 17 p.

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • 1997

    Discourse and politics

    Chilton, P. & Schäffner, C., 11 Feb 1997, Discourse as social interaction: discourse as social interactions. van Dijk, T. A. (ed.). London: SAGE, Vol. 2. p. 206-230 25 p. (Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction).

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Editorial: political speeches and discourse analysis

    Schäffner, C., 1997, Analysing political speeches. Schäffner, C. (ed.). Clevedon (UK): Multilingual matters, p. 1-4 4 p. (Current issues in language and society; vol. 3).

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • European integration through translation?

    Schäffner, C., 1997, Transferre Necesse Est. Proceedings of the 2nd International Conference on Current Trends in Studies of Translation and Interpreting, 5-7 September 1996, Budapest , Hungary. Klaudy, K. & Kohn, J. (eds.). Budapest (HU): Scholastica, p. 76-81 6 p.

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Of TIGers and students

    Schäffner, C., 1997, Translationsdidaktik: Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Fleischmann, E., Kutz, W. & Schmitt, P. A. (eds.). Tubingen: Narr, p. 336-343 8 p.

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Political texts as sensitive texts

    Schäffner, C., Dec 1997, Translating sensitive texts: linguistic aspects. Simms, K. (ed.). Amsterdam (NL): Rodopi, p. 131-138 8 p. (Approaches to translation studies; vol. 14).

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Strategies of translating political texts

    Schäffner, C., 27 Nov 1997, Text typology and translation. Trosborg, A. (ed.). Amsterdam (NL): John Benjamins, p. 119-143 25 p. (Benjamins translation library; vol. 26).

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Translation as cultural and linguistic contact

    Schäffner, C., 13 Jul 1997, Recent studies in contact linguistics. Wölck, W. & Houwer, A. D. (eds.). Bonn (DE): Dümmler, p. 304-311 8 p.

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Translation as intercultural communication - contact as conflict

    Schäffner, C., 21 Aug 1997, Translation as intercultural communication: selected Papers from the EST Congress, Prague, September 1995. Snell-Hornby, M., Jettmarová, Z. & Kaindl, K. (eds.). Amsterdam (NL): John Benjamins, p. 325-337 13 p. (Benjamins translation library; vol. 20).

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Where is the source text?

    Schäffner, C., 1997, Modelle der Translation: Festschrift für Albrecht Neubert. Schmidt, H. & Wotjak, G. (eds.). Frankfurt (DE): Vervuert, p. 193-211 19 p.

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • 1996

    Building a European house? Or at two speeds into a dead end? Metaphors in the debate on the United Europe

    Schäffner, C., 20 Jun 1996, Conceiving of Europe: diversity in unity. Musolff, A., Schäffner, C. & Townson, M. (eds.). Aldershot (UK): Dartmouth, p. 31-59 29 p.

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Diversity and unity in European debates

    Schäffner, C., Musolff, A. & Townson, M., 20 Jun 1996, Conceiving of Europe: diversity in unity. Musolff, A., Schäffner, C. & Townson, M. (eds.). Aldershot: Dartmouth, p. 1-14 14 p.

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Editorial

    Schäffner, C., 12 Sept 1996, Discourse and ideologies. Schäffner, C. & Holmes, H. K. (eds.). Clevedon: Multilingual matters, p. 1-6 6 p. (Current issues in language and society; vol. 2).

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Europapolitische Metaphorik in England und Deutschland

    Translated title of the contribution: European political imagery in England and GermanySchäffner, C., 26 Mar 1996, Sprachstrategien und Dialogblockaden: Linguistische und politikwissenschaftliche Studien zur politischen Kommunikation. Klein, J. & Diekmannshenke, H. (eds.). Berlin (DE): Walter De Gruyter, p. 151-163 13 p. (Sprache, Politik, Öffentlichkeit; vol. 7).

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Translation as cross-cultural communication

    Schäffner, C., Apr 1996, Language, culture and communication in contemporary Europe. Hoffmann, C. (ed.). Clevedon: Multilingual matters, p. 152-164 13 p.

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • 1995

    Die multipolare Welt - eine konzeptuelle Herausforderung

    Translated title of the contribution: The multi-polar world - a conceptual challengeSchäffner, C., 1995, Sprache im Konflikt: Zur Rolle der Sprache in sozialen, politischen und militärischen Auseinandersetzungen. Reiher, R. (ed.). Berlin (DE): Walter De Gruyter, p. 140-154 15 p.

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Editorial

    Schäffner, C., 20 Nov 1995, Cultural functions of translation. Schäffner, C. & Kelly-Holmes, H. (eds.). Clevedon (UK): Multilingual matters, p. 1-8 8 p. (Current issues in language and society; vol. 1).

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Introduction

    Wenden, A. L. & Schäffner, C., 15 Mar 1995, Language and peace. Schäffner, C. & Wenden, A. L. (eds.). Aldershot: Dartmouth, p. xi-xxi 11 p.

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • Textsorten in der Übersetzung - Analyse eines Übersetzungsbeispiels

    Schäffner, C., 1995, Texte als Gegenstand linguistischer Forschung und Vermittlung: Festschrift für Rosemarie Gläser. Busch-Lauer, I-A., Fiedler, S. & Ruge, M. (eds.). Frankfurt (UK): Peter Lang, p. 47-56 10 p. (Leipziger Fachsprachen-Studien; vol. 10).

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter

  • The balance metaphor in relation to peace

    Schäffner, C., 15 Mar 1995, Language and peace. Schäffner, C. & Wenden, A. L. (eds.). Aldershot: Dartmouth, p. 75-91 17 p.

    Research output: Chapter in Book/Published conference outputChapter